Kaputt

Kaputt

Da Wikipedia, l’enciclopedia libera.
« Kaputt è un libro crudele. La sua crudeltà è la più straordinaria esperienza che io abbia tratto dallo spettacolo dell’Europa in questi anni di guerra. Tuttavia, fra i protagonisti di questo libro, la guerra non è che un personaggio secondario. Si potrebbe dire che ha solo un valore di pretesto, se i pretesti inevitabili non appartenessero all’ordine della fatalità. In Kaputt la guerra conta dunque come fatalità. Non v’entra in altro modo. Direi che v’entra non da protagonista, ma da spettatrice, in quello stesso senso in cui è spettatore un paesaggio. La guerra è il paesaggio oggettivo di questo libro. »
(Curzio Malaparte)
Kaputt
Autore Curzio Malaparte
1ª ed. originale 1944
Genere romanzo
Sottogenere autobiografia (parziale)
Lingua originale italiano
Kaputt è un libro scritto da Curzio Malaparte tra il 1941 ed il 1943. È difficile definirlo un romanzo[1] nel senso comune del termine: non ha uno sviluppo di trama prevedibile.
È piuttosto un insieme di episodi, in parte autobiografici, tenuti assieme dal riferimento alla cornice bellica in cui si dipana il racconto

Kaputt

Da Wikipedia, l’enciclopedia libera.
« Kaputt è un libro crudele. La sua crudeltà è la più straordinaria esperienza che io abbia tratto dallo spettacolo dell’Europa in questi anni di guerra. Tuttavia, fra i protagonisti di questo libro, la guerra non è che un personaggio secondario. Si potrebbe dire che ha solo un valore di pretesto, se i pretesti inevitabili non appartenessero all’ordine della fatalità. In Kaputt la guerra conta dunque come fatalità. Non v’entra in altro modo. Direi che v’entra non da protagonista, ma da spettatrice, in quello stesso senso in cui è spettatore un paesaggio. La guerra è il paesaggio oggettivo di questo libro. »
(Curzio Malaparte)
Kaputt
Autore Curzio Malaparte
1ª ed. originale 1944
Genere romanzo
Sottogenere autobiografia (parziale)
Lingua originale italiano
Kaputt è un libro scritto da Curzio Malaparte tra il 1941 ed il 1943. È difficile definirlo un romanzo[1] nel senso comune del termine: non ha uno sviluppo di trama prevedibile.
È piuttosto un insieme di episodi, in parte autobiografici, tenuti assieme dal riferimento alla cornice bellica in cui si dipana il racconto

Senza Sangue

Autore: Alessandro Baricco
Titolo: Senza Sangue
Anno: 2011
Lingua: Italiano
Genere: Narrativa

Manuel Roca e i suoi due figli vivono in una vecchia fattoria isolata nella campagna. Un giorno quattro uomini su una vecchia Mercedes imboccano la strada polverosa che conduce alla loro casa. Come se stesse aspettando da sempre questo momento, Manuel Roca non perde un attimo e chiama a sé i due figli. Qualcosa di terribile e indescrivibile sta per accadere; qualcosa che sconvolgerà irrimediabilmente la vita di tutti, soprattutto quella della piccola Nina.


Es difícil analizar Sin sangre ya que el tema de la violencia me absorbe y se me dificulta abstraerme. Como Seda, Sin sangre es una novela corta, armada como una secuencia de instantáneas en el que los personajes son espectadores más que participes de la trama. Baricco reiterara un ejercicio en el que se plantea a si mismo la pregunta: ¿qué pensaría yo sí…?
Autore: Alessandro Baricco
Titolo: Senza Sangue
Anno: 2011
Lingua: Italiano
Genere: Narrativa

Manuel Roca e i suoi due figli vivono in una vecchia fattoria isolata nella campagna. Un giorno quattro uomini su una vecchia Mercedes imboccano la strada polverosa che conduce alla loro casa. Come se stesse aspettando da sempre questo momento, Manuel Roca non perde un attimo e chiama a sé i due figli. Qualcosa di terribile e indescrivibile sta per accadere; qualcosa che sconvolgerà irrimediabilmente la vita di tutti, soprattutto quella della piccola Nina.


Es difícil analizar Sin sangre ya que el tema de la violencia me absorbe y se me dificulta abstraerme. Como Seda, Sin sangre es una novela corta, armada como una secuencia de instantáneas en el que los personajes son espectadores más que participes de la trama. Baricco reiterara un ejercicio en el que se plantea a si mismo la pregunta: ¿qué pensaría yo sí…?

Seta

Seta è un romanzo breve di Alessandro Baricco, pubblicato nel 1996 dalla casa editrice Rizzoli.
Nel 2007 dal romanzo è stato tratto il film drammatico Seta del regista francese François Girard.

Alessandro Baricco (Torino, 25 gennaio 1958) è uno scrittore, saggista, critico musicale, conduttore televisivo, pianista, sceneggiatore e regista italiano, fra i più noti esponenti della narrativa italiana contemporanea.


La historia de Seda empieza con una referencia a Salammbô. Seda es parte novela histórica, pero la mención de la novela de Gustave Flaubert es más bien un contrapunto. Seda es un ejercicio en minimalismo. Dice Baricco en la contraportada que toda historia tiene una música propia y que la música de Seda es una música blanca, que cuando se toca bien es como el silencio. Los diálogos y ambientaciones son minimos, y se presentan en un ritmo de staccato. Más que una historia, Seda es un poema Me hace recordar una entrevista conjunta que les hicieron a Neruda y a García Marquez, donde Neruda decía que le gustaría dar una dimensión épica a sus poemas, y García Marquez que el novelista busca imágenes y ritmo poéticos.

Alessandro Baricco alega que el tema es sobre un sentimiento como el amor, pero para el cual no hay palabra, que solo se puede explicar mediante la historia misma.

El hilo de la historia se hilvana a través de una serie recurrente de viajes a Japón, realizados por el protagonista, Harvé Joncour. Cada viaje pareciera ser una repetición del anterior, pero es imposible bañarse dos veces en el mismo río. Al final, el manco gana y Baldabiou desaparece un día cualquiera para señalar el final de la historia.

Seta è un romanzo breve di Alessandro Baricco, pubblicato nel 1996 dalla casa editrice Rizzoli.
Nel 2007 dal romanzo è stato tratto il film drammatico Seta del regista francese François Girard.

Alessandro Baricco (Torino, 25 gennaio 1958) è uno scrittore, saggista, critico musicale, conduttore televisivo, pianista, sceneggiatore e regista italiano, fra i più noti esponenti della narrativa italiana contemporanea.


La historia de Seda empieza con una referencia a Salammbô. Seda es parte novela histórica, pero la mención de la novela de Gustave Flaubert es más bien un contrapunto. Seda es un ejercicio en minimalismo. Dice Baricco en la contraportada que toda historia tiene una música propia y que la música de Seda es una música blanca, que cuando se toca bien es como el silencio. Los diálogos y ambientaciones son minimos, y se presentan en un ritmo de staccato. Más que una historia, Seda es un poema Me hace recordar una entrevista conjunta que les hicieron a Neruda y a García Marquez, donde Neruda decía que le gustaría dar una dimensión épica a sus poemas, y García Marquez que el novelista busca imágenes y ritmo poéticos.

Alessandro Baricco alega que el tema es sobre un sentimiento como el amor, pero para el cual no hay palabra, que solo se puede explicar mediante la historia misma.

El hilo de la historia se hilvana a través de una serie recurrente de viajes a Japón, realizados por el protagonista, Harvé Joncour. Cada viaje pareciera ser una repetición del anterior, pero es imposible bañarse dos veces en el mismo río. Al final, el manco gana y Baldabiou desaparece un día cualquiera para señalar el final de la historia.

Andrea Camilleri

Andrea Camilleri . Escritor, director teatral y guionista italiano, nació en 1925 en Porto Empedocle, provincia de Agrigento, Sicilia. Durante cuarenta años Camilleri fue guionista y director de teatro y televisión. Camilleri se inició con una serie de montajes de obras de Luigi Pirandello, Eugène Ionesco, T. S. Eliot y Samuel Beckett para el teatro […]

Andrea Camilleri .

Escritor, director teatral y guionista italiano, nació en 1925 en Porto Empedocle, provincia de Agrigento, Sicilia.
Durante cuarenta años Camilleri fue guionista y director de teatro y televisión. Camilleri se inició con una serie de montajes de obras de Luigi Pirandello, Eugène Ionesco, T. S. Eliot y Samuel Beckett para el teatro y como productor y coguionista de la serie del inspector Maigret de Simenon para la televisión italiana o las aventuras del teniente Sheridan, que se hicieron muy populares en Italia.

En 1978 Camilleri publicó su primera novela, El curso de las cosas, la primera de una serie de novelas históricas ambientadas en la Sicilia del siglo XIX

En 1994 inventó el personaje de Salvo Montalbano, en homenaje a su admirado Manuel Vázquez Montalbán, creador del detective Pepe Carvalho.
Cuatro años más tarde, en 1998 Un mes con Montalbano, una selección de cuentos que se inscribe dentro de un ciclo de novelas policiacas centrado en la figura del comisario Salvo Montalbano, trepó a los primeros puestos de libros más vendidos. El personaje pasó a ser un héroe nacional en Italia y ha protagonizado una serie de TV supervisada por su creador.

OBRAS

1959, I teatri stabili in Italia (1898-1918)
1978, Il corso delle cose (El curso de las cosas)
1980, Un filo di fumo (Un hilo de humo)
1984, La strage dimenticata
1992, La stagione della caccia (La Temporada de caza)
1993, La bolla di componenda
1995
-Il gioco della mosca -Il birraio di Preston (La ópera de Vigàta)
1998, La concessione del telefono (Premio Società dei Lettori, Lucca-Roma; La concesión del teléfono)
1999, La mossa del cavallo (El movimiento del caballo)
2000
-La scomparsa di Patò (La desaparición de Patò) -Biografia del figlio cambiato (Biografía del hijo cambiado) -Favole del tramonto
2001
-Racconti quotidiani -Gocce di Sicilia (relatos) -Il re di Girgenti -Le parole raccontate. Piccolo dizionario dei termini teatrali
2002
-L’ombrello di Noè. Memorie e conversazioni sul teatro -La linea della palma. Saverio Lodato fa raccontare Andrea Camilleri -Le inchieste del Commissario Collura
2003 -La presa di Macallè (La captura de Macallè)
Teatro -Un inverno italiano (con Saverio Lodato – BUR)
2004, Romanzi storici e civili
2005
Privo di titolo (Privado de título) -Il medaglione
Il diavolo – Tentatore/Innamorato
2006
La pensione Eva (La pensión Eva) -Vi racconto Montalbano, Interviste
2007
Pagine scelte di Luigi Pirandello -Il colore del sole (El color del sol) -Le pecore e il pastore (Las ovejas y el pastor) -Boccaccio – La novella di Antonello da Palermo -Voi non sapete. Gli amici, i nemici, la mafia, il mondo nei pizzini di Bernardo Provenzano (Vosotros no sabéis, sobre la mafia siciliana) -Maruzza Musumeci (El beso de la sirena)
2008
-Il tailleur grigio (El traje gris) -Il casellante (El guardabarrera) -La Vucciria -La muerte de Amalia Sacerdote (II Premio Internacional de Novela Negra RBA 2008)
2009
-Un sabato, con gli amici -Il sonaglio -Il cielo rubato – Dossier Renoir -La tripla vita di Michele Sparacino -La rizzagliata (original en lengua italiana de La muerte de Amalia Sacerdote) -Un inverno italiano (con Saverio Lodato – Chiarelettere) -Un onorevole siciliano, le interpellanze parlamentari di Leonardo Sciascia
2010 – Il nipote del Negus
2012 – Il diavolo, certamente

Serie de Montalbano

01 1994 – La forma dell’acqua (en España, La forma del agua)
02 1996 – Il cane di terracotta (El perro de terracota)
03 1996 – Il ladro di merendine (El ladrón de meriendas)
04 1997 – La voce del violino (La voz del violín)
04,1 1998 – Un mese con Montalbano (relatos; Un mes con Montalbano)
04,2 1999 – Gli arancini di Montalbano (relatos; La Nochevieja de Montalbano)
05 2000 – La gita a Tindari (La excursión a Tindari)
06 2001 – L’odore della notte (El olor de la noche)
06,1 2002 – La paura di Montalbano (El miedo de Montalbano)
06,2 2002 – Storie di Montalbano. (relatos)(Historias de Montalbano)
07 2003 – Il giro di boa (Un giro decisivo)
08 2004 – La pazienza del ragno (La paciencia de la araña)
08,1 2004 – La prima indagine di Montalbano (relatos) El primer caso de Montalbano)
09 2005 – La luna di carta (La luna de papel)
10 2006 – La vampa d’agosto (Ardores de Agosto)
11 2006 – Le ali della sfinge] (Las alas de la Esfinge)
12 2007 – La pista di sabbia (La pista de arena)
13 2008 – Il campo del vasaio (El campo del alfarero)
14 2008 – L’età del dubbio ( La edad de la duda)
14,1 2008 – Racconti di Montalbano Relatos de Montalbano. (relatos)
14,2 2008 – Il Commissario Montalbano – Le prime indagini. (El primer caso del comisario Montalbano). (relatos)
15 2009 – La danza del gabbiano ( La danza de la gaviota).
15,1 2009 – Ancora tre indagini per il commissario Montalbano. (Tres casos más del comisario Montalbano). (relatos)
16 2010 – La caccia al tesoro (La caza del tesoro).
17 2010 – Acqua in bocca (en colaboración con Carlo Lucarelli). (Por la boca muere el pez)
18 2010 – Il sorriso di Angelica (La sonrisa de Angélica).
19 2011 – Il gioco degli specchi (El juego de los espejos).
19,1 2011 – Altri casi per il commissario Montalbano (Otros casos del comisario Montalbano).
20 2012 – Una lama di luce
21 2012 – Una voce di notte
22 2013 – Un covo di vipere
23 Riccardino, reservada para publicar después de su muerte.

Para más información de éste autor puede consultar: Biografias10.com.

Chi vuole riformare uno stato anticato in una città libera, ritenga almeno l’ombra de’ modi antichi.

Colui che desidera o che vuole riformare uno stato d’una città, a volere che sia accetto, e poterlo con satisfazione di ciascuno mantenere, è necessitato a ritenere l’ombra almanco de’ modi antichi, acciò che a’ popoli non paia avere mutato ordine, ancorché, in fatto, gli ordini nuovi fussero al tutto alieni dai passati; perché lo universale degli uomini si pascono così di quel che pare come di quello che è: anzi, molte volte si muovono più per le cose che paiono che per quelle che sono. Per questa cagione i Romani, conoscendo nel principio del loro vivere libero questa necessità, avendo in cambio d’uno re creati duoi consoli, non vollono ch’egli avessono più che dodici littori, per non passare il numero di quelli che ministravano ai re. Oltre a di questo, faccendosi in Roma uno sacrificio anniversario, il quale non poteva essere fatto se non dalla persona del re, e volendo i Romani che quel popolo non avesse a desiderare per la assenzia degli re alcuna cosa delle antiche; crearono uno capo di detto sacrificio, il quale loro chiamarono Re Sacrificulo, e sottomessonlo al sommo Sacerdote: talmente che quel popolo per questa via venne a sodisfarsi di quel sacrificio, e non avere mai cagione, per mancamento di esso, di disiderare la ritornata de’ re. E questo si debbe osservare da tutti coloro che vogliono scancellare un antico vivere in una città, e ridurla a uno vivere nuovo e libero: perché, alterando le cose nuove le menti degli uomini, ti debbi ingegnare che quelle alterazioni ritenghino più dello antico sia possibile; e se i magistrati variano, e di numero e d’autorità e di tempo, degli antichi, che almeno ritenghino il nome. E questo, come ho detto, debbe osservare colui che vuole ordinare uno vivere politico, o per via di republica o di regno: ma quello che vuole fare una potestà assoluta, la quale dagli autori è chiamata tirannide, debbe rinnovare ogni cosa, come nel seguente capitolo si dirà.

Colui che desidera o che vuole riformare uno stato d’una città, a volere che sia accetto, e poterlo con satisfazione di ciascuno mantenere, è necessitato a ritenere l’ombra almanco de’ modi antichi, acciò che a’ popoli non paia avere mutato ordine, ancorché, in fatto, gli ordini nuovi fussero al tutto alieni dai passati; perché lo universale degli uomini si pascono così di quel che pare come di quello che è: anzi, molte volte si muovono più per le cose che paiono che per quelle che sono. Per questa cagione i Romani, conoscendo nel principio del loro vivere libero questa necessità, avendo in cambio d’uno re creati duoi consoli, non vollono ch’egli avessono più che dodici littori, per non passare il numero di quelli che ministravano ai re. Oltre a di questo, faccendosi in Roma uno sacrificio anniversario, il quale non poteva essere fatto se non dalla persona del re, e volendo i Romani che quel popolo non avesse a desiderare per la assenzia degli re alcuna cosa delle antiche; crearono uno capo di detto sacrificio, il quale loro chiamarono Re Sacrificulo, e sottomessonlo al sommo Sacerdote: talmente che quel popolo per questa via venne a sodisfarsi di quel sacrificio, e non avere mai cagione, per mancamento di esso, di disiderare la ritornata de’ re. E questo si debbe osservare da tutti coloro che vogliono scancellare un antico vivere in una città, e ridurla a uno vivere nuovo e libero: perché, alterando le cose nuove le menti degli uomini, ti debbi ingegnare che quelle alterazioni ritenghino più dello antico sia possibile; e se i magistrati variano, e di numero e d’autorità e di tempo, degli antichi, che almeno ritenghino il nome. E questo, come ho detto, debbe osservare colui che vuole ordinare uno vivere politico, o per via di republica o di regno: ma quello che vuole fare una potestà assoluta, la quale dagli autori è chiamata tirannide, debbe rinnovare ogni cosa, come nel seguente capitolo si dirà.

Nesli – Parole Da Dedicarmi

Uploaded on Sep 25, 2009
TESTO:

Non sarà il buio a far dormire la mia anima
non sarà un foglio pieno di frasi che racconterà
di me come di te in fondo di molto poi non cambia
lo stesso cielo, stesso mondo con la stessa rabbia
eh già, vorremmo che potessero tutti sentire
le nostre voci e quello che ognuno vorrebbe dire
dobbiamo dare, qualcosa in mezzo agli altri
dobbiamo stare, uniti ma distanti
anche se spaventati dai giorni che son più brutti
preghiamo per i nostri sogni tutte le notti
tutte le notti nei nostri sogni c’è un po’ di realtà
abbiamo negli occhi la luce della libertà
aldilà delle montagne, dei fiumi, dei mari
restiamo ciò che siamo semplicemente esseri umani
semplicemente qualcosa di stupendo,
qualcosa di orrendo, qualcosa che a volte non comprendo

Rit x2
Ma so che c’è qualcuno che mi sta ascoltando
e so che lassù qualcuno sta guardando proprio me
E se lo sta facendo ci sarà un perchè

Forse è utile dire ciò che si prova inutile
Cercare una parola nuova per descrivere
il momento in cui so vivere meglio, inutile
aspettare che ci arrivi un segno utile
l’impegno cos’è se non cercare di essere degno
per questa vita è normale voler dare il meglio
desideriamo ciò che è inutile dicendo “voglio”
non sorridiamo se non l’abbiamo dicendo “muoio”
leggo un foglio con delle frasi che non ricordo
se scritte da me o scritte da te che importa in fondo
sotto lo stesso cielo, stessa rabbia, stesso mondo
lo stesso modo di dimenticare in un secondo
o di guardare sempre indietro ogni singolo giorno
finchè non è il nostro turno non saremo di ritono
dal viaggio che ci tiene in pugno e che ci rende simili
tutti con la stessa paura di essere inutili

Rit x2

Se hai parole da dedicarmi sono qui ora
ad ascoltarle prima di allontanarmi
le mie parole avranno il tuo sapore
ogni giorno di più ed ogni giorno avrò più calore
per ogni singolo uomo esiste un sole
che nasce con te e ti sorride quando muore
dobbiamo solo dare il nostro amore a chi lo vuole
stare in pace anche se non si è dove ci piace
capire se è il momento di parlarsi sotto voce
fuori c’è luce, poi buio, poi ancora luce
tutto quanto accade in modo rapido e veloce
tutto quanto accade in modo così naturale
a volte ci fa star bene, a volte ci fa star male
e vale la pena di evadere
senza avere regole come le favole
senza la paura di sentirsi inutile

Uploaded on Sep 25, 2009
TESTO:

Non sarà il buio a far dormire la mia anima
non sarà un foglio pieno di frasi che racconterà
di me come di te in fondo di molto poi non cambia
lo stesso cielo, stesso mondo con la stessa rabbia
eh già, vorremmo che potessero tutti sentire
le nostre voci e quello che ognuno vorrebbe dire
dobbiamo dare, qualcosa in mezzo agli altri
dobbiamo stare, uniti ma distanti
anche se spaventati dai giorni che son più brutti
preghiamo per i nostri sogni tutte le notti
tutte le notti nei nostri sogni c’è un po’ di realtà
abbiamo negli occhi la luce della libertà
aldilà delle montagne, dei fiumi, dei mari
restiamo ciò che siamo semplicemente esseri umani
semplicemente qualcosa di stupendo,
qualcosa di orrendo, qualcosa che a volte non comprendo

Rit x2
Ma so che c’è qualcuno che mi sta ascoltando
e so che lassù qualcuno sta guardando proprio me
E se lo sta facendo ci sarà un perchè

Forse è utile dire ciò che si prova inutile
Cercare una parola nuova per descrivere
il momento in cui so vivere meglio, inutile
aspettare che ci arrivi un segno utile
l’impegno cos’è se non cercare di essere degno
per questa vita è normale voler dare il meglio
desideriamo ciò che è inutile dicendo “voglio”
non sorridiamo se non l’abbiamo dicendo “muoio”
leggo un foglio con delle frasi che non ricordo
se scritte da me o scritte da te che importa in fondo
sotto lo stesso cielo, stessa rabbia, stesso mondo
lo stesso modo di dimenticare in un secondo
o di guardare sempre indietro ogni singolo giorno
finchè non è il nostro turno non saremo di ritono
dal viaggio che ci tiene in pugno e che ci rende simili
tutti con la stessa paura di essere inutili

Rit x2

Se hai parole da dedicarmi sono qui ora
ad ascoltarle prima di allontanarmi
le mie parole avranno il tuo sapore
ogni giorno di più ed ogni giorno avrò più calore
per ogni singolo uomo esiste un sole
che nasce con te e ti sorride quando muore
dobbiamo solo dare il nostro amore a chi lo vuole
stare in pace anche se non si è dove ci piace
capire se è il momento di parlarsi sotto voce
fuori c’è luce, poi buio, poi ancora luce
tutto quanto accade in modo rapido e veloce
tutto quanto accade in modo così naturale
a volte ci fa star bene, a volte ci fa star male
e vale la pena di evadere
senza avere regole come le favole
senza la paura di sentirsi inutile

CITA DE MARCO TULIO CICERÓN.

Ésta frase tiene 2067 años…*

CITA DE MARCO TULIO CICERÓN.

“El presupuesto debe equilibrarse,
el Tesoro debe ser reaprovisionado,
la deuda pública debe ser disminuida,
la arrogancia de los funcionarios públicos
debe ser moderada y controlada,
y la ayuda a otros países debe eliminarse,
para que Roma no vaya a la bancarrota.
La gente debe aprender nuevamente a trabajar,
en lugar de vivir a costa

Ésta frase tiene 2067 años…*

CITA DE MARCO TULIO CICERÓN.

“El presupuesto debe equilibrarse,
el Tesoro debe ser reaprovisionado,
la deuda pública debe ser disminuida,
la arrogancia de los funcionarios públicos
debe ser moderada y controlada,
y la ayuda a otros países debe eliminarse,
para que Roma no vaya a la bancarrota.
La gente debe aprender nuevamente a trabajar,
en lugar de vivir a costa

Bergoglio

José Manuel Valiñas

29 Octubre, 2013 – 11:50

Con la llegada de un reformador del talante de Francisco, y sabiendo las pugnas palaciegas que había en el Vaticano, uno no puede sino preguntarse: ¿en qué momento eligieron a alguien así?

¿Y qué habría hecho JPII el del obispo de Limburgo, Franz-Peter Tebartz-van Els, el llamado “obispo megalómano”, que se gastó más de $40 millones de dólares en “remodelar” su palacio episcopal? De entrada, para mandar un mensaje claro, el nuevo Papa, ese que escogió su nombre en recuerdo del “poverello” de Asís, destituyó de inmediato al obispo megalómano.

De todos son conocidas las anécdotas que revelan un cambio en las formas: el bajarse a saludar a la multitud en Brasil, su desprecio de los modos esclerotizados y de las pompas papales, su genuina universalidad y horizontalidad, su aprecio del diálogo y tantos etcéteras. Lo destacable es que todo indica que no son golpes mediáticos, sino que tiene toda la intención de acompañarlos con hechos.

El que haya dicho que “la corte vaticana es la lepra” resultó para muchos exultante, y que haya llamado a una renovación de la Iglesia es aire fresco para quienes han visto cómo ésta se sumía en un declive moral que ciertamente en su caso no se puede llamar inédito, pero sí lamentable, por la importancia que tiene esa institución en cientos de millones de seres humanos.

La primera prueba de que Francisco va en serio fue la destitución de Tarcisio Bertone, el secretario de estado de Benedicto XVI que llegó a acumular un poder desmedido y que se alzó contra su antiguo amigo Ratzinger hasta dejarlo, en la práctica, sin poder, según infinidad de testimonios. De hecho, gran parte de los documentos que salieron a la luz con Vatileaks hacen referencia al poder palaciego del italiano.

Si hacemos un poco de memoria, el mismo día en que se detuvo al mayordomo de Benedicto XVI, Paolo Gabriele, en 2012, fue despedido de una manera poco amigable el presidente del Instituto para las Obras de Religión, el Banco Vaticano, Ettore Gotti Tedeschi (ambos hechos parecen tener relación). ¿Quién lo despidió de tan mala manera y en contra de la voluntad del Papa? Tarcisio Bertone. En ese entonces el brazo financiero del Vaticano iba a ser sometido a una investigación judicial. Algunos dicen que el Papa lamentó sobremanera la decisión de correr a Tedeschi, pero aún así dejó a su antiguo amigo operar. Ya para ese entonces Bertone se había hecho de tanto poder, mandando al exilio a viejos colaboradores de Ratzinger y poniendo a sus alfiles en puestos clave, que parecía irreversible su posicionamiento.

Tuvo que llegar el Papa argentino para destituirlo y nombrar a un consejo de ocho cardenales, venidos de los cinco continentes (parece que el eurocentrismo y el italianismo finalmente serán revertidos en la Iglesia), para reformar la Curia. Menuda misión, pero tienen a Bergoglio de su lado, y eso ya es mucho. El Papa jesuita acepta que este G-8 debata temas como el papel de la mujer en la Iglesia. Anatema de anatemas, que de pronto ya no es anatema. Y sólo bastó que cambiara la persona que se sienta en la silla de San Pedro para poner en la mesa de discusión los asuntos que no se podían casi ni pronunciar. Ahora Francisco ha dicho: “sufro cuando veo a las mujeres reducidas a la servidumbre en la Iglesia”.

Francisco ha hablado abiertamente del respeto a la comunidad gay, incluso del aborto. De que los casados en segundas nupcias puedan comulgar. De que vuelvan a la grey los purgados en anteriores papados. Y ha recibido a los representantes de la teología de la liberación. Todo ello prefigura una renovación completa en una Iglesia que se venía a pique. Recordemos que apenas hace unos años un obispo no podía acusar a un sacerdote pederasta ante la justicia, so pena de excomunión (consúltese la carta de Ratzinger a los obispos en 2005, salida obviamente a la luz contra su voluntad y cuando éste aún no era Papa, en la que imponía silencio absoluto ante los abusos e incluso violaciones de prelados contra niños).

Sí, el Papa jesuita es un revolucionario, aunque tampoco se deben equivocar los entusiastas extremos (o los que quieren ver en la teología una extensión de la lucha política). El Papa no es un comunista, como algunos quieren interpretar, y ha dicho que desconfía del materialismo marxista. Rechaza asimismo las lecturas meramente económicas de la pobreza, pues ésta se manifiesta de muchas maneras, como ha escrito Hans Küng, el gran teólogo suizo, también purgado por los predecesores de Bergoglio. Pero el Papa, si lo dejan, efectivamente va a revitalizar la Iglesia.

Decimos si lo dejan porque, ¿qué duda cabe que encontrará una oposición cada vez más férrea y organizada en la misma Iglesia, compuesta por infinidad de intereses? Para muestra sólo basta un botón. El Papa dio una esperanza a los divorciados para que puedan comulgar, como sucede en la Iglesia Ortodoxa, pero de inmediato Gerhard Ludwig Müller, el prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe (antes el Santo Oficio), declaró que eso es impensable.

Se puede decir que a las fuerzas reaccionarias y ultraconservadoras de la Iglesia Bergoglio las tomó por sorpresa, y no han podido ni meter las manos. Pero, ¿esto seguirá siendo así en el futuro?

José Manuel Valiñas

29 Octubre, 2013 – 11:50

Con la llegada de un reformador del talante de Francisco, y sabiendo las pugnas palaciegas que había en el Vaticano, uno no puede sino preguntarse: ¿en qué momento eligieron a alguien así?

¿Y qué habría hecho JPII el del obispo de Limburgo, Franz-Peter Tebartz-van Els, el llamado “obispo megalómano”, que se gastó más de $40 millones de dólares en “remodelar” su palacio episcopal? De entrada, para mandar un mensaje claro, el nuevo Papa, ese que escogió su nombre en recuerdo del “poverello” de Asís, destituyó de inmediato al obispo megalómano.

De todos son conocidas las anécdotas que revelan un cambio en las formas: el bajarse a saludar a la multitud en Brasil, su desprecio de los modos esclerotizados y de las pompas papales, su genuina universalidad y horizontalidad, su aprecio del diálogo y tantos etcéteras. Lo destacable es que todo indica que no son golpes mediáticos, sino que tiene toda la intención de acompañarlos con hechos.

El que haya dicho que “la corte vaticana es la lepra” resultó para muchos exultante, y que haya llamado a una renovación de la Iglesia es aire fresco para quienes han visto cómo ésta se sumía en un declive moral que ciertamente en su caso no se puede llamar inédito, pero sí lamentable, por la importancia que tiene esa institución en cientos de millones de seres humanos.

La primera prueba de que Francisco va en serio fue la destitución de Tarcisio Bertone, el secretario de estado de Benedicto XVI que llegó a acumular un poder desmedido y que se alzó contra su antiguo amigo Ratzinger hasta dejarlo, en la práctica, sin poder, según infinidad de testimonios. De hecho, gran parte de los documentos que salieron a la luz con Vatileaks hacen referencia al poder palaciego del italiano.

Si hacemos un poco de memoria, el mismo día en que se detuvo al mayordomo de Benedicto XVI, Paolo Gabriele, en 2012, fue despedido de una manera poco amigable el presidente del Instituto para las Obras de Religión, el Banco Vaticano, Ettore Gotti Tedeschi (ambos hechos parecen tener relación). ¿Quién lo despidió de tan mala manera y en contra de la voluntad del Papa? Tarcisio Bertone. En ese entonces el brazo financiero del Vaticano iba a ser sometido a una investigación judicial. Algunos dicen que el Papa lamentó sobremanera la decisión de correr a Tedeschi, pero aún así dejó a su antiguo amigo operar. Ya para ese entonces Bertone se había hecho de tanto poder, mandando al exilio a viejos colaboradores de Ratzinger y poniendo a sus alfiles en puestos clave, que parecía irreversible su posicionamiento.

Tuvo que llegar el Papa argentino para destituirlo y nombrar a un consejo de ocho cardenales, venidos de los cinco continentes (parece que el eurocentrismo y el italianismo finalmente serán revertidos en la Iglesia), para reformar la Curia. Menuda misión, pero tienen a Bergoglio de su lado, y eso ya es mucho. El Papa jesuita acepta que este G-8 debata temas como el papel de la mujer en la Iglesia. Anatema de anatemas, que de pronto ya no es anatema. Y sólo bastó que cambiara la persona que se sienta en la silla de San Pedro para poner en la mesa de discusión los asuntos que no se podían casi ni pronunciar. Ahora Francisco ha dicho: “sufro cuando veo a las mujeres reducidas a la servidumbre en la Iglesia”.

Francisco ha hablado abiertamente del respeto a la comunidad gay, incluso del aborto. De que los casados en segundas nupcias puedan comulgar. De que vuelvan a la grey los purgados en anteriores papados. Y ha recibido a los representantes de la teología de la liberación. Todo ello prefigura una renovación completa en una Iglesia que se venía a pique. Recordemos que apenas hace unos años un obispo no podía acusar a un sacerdote pederasta ante la justicia, so pena de excomunión (consúltese la carta de Ratzinger a los obispos en 2005, salida obviamente a la luz contra su voluntad y cuando éste aún no era Papa, en la que imponía silencio absoluto ante los abusos e incluso violaciones de prelados contra niños).

Sí, el Papa jesuita es un revolucionario, aunque tampoco se deben equivocar los entusiastas extremos (o los que quieren ver en la teología una extensión de la lucha política). El Papa no es un comunista, como algunos quieren interpretar, y ha dicho que desconfía del materialismo marxista. Rechaza asimismo las lecturas meramente económicas de la pobreza, pues ésta se manifiesta de muchas maneras, como ha escrito Hans Küng, el gran teólogo suizo, también purgado por los predecesores de Bergoglio. Pero el Papa, si lo dejan, efectivamente va a revitalizar la Iglesia.

Decimos si lo dejan porque, ¿qué duda cabe que encontrará una oposición cada vez más férrea y organizada en la misma Iglesia, compuesta por infinidad de intereses? Para muestra sólo basta un botón. El Papa dio una esperanza a los divorciados para que puedan comulgar, como sucede en la Iglesia Ortodoxa, pero de inmediato Gerhard Ludwig Müller, el prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe (antes el Santo Oficio), declaró que eso es impensable.

Se puede decir que a las fuerzas reaccionarias y ultraconservadoras de la Iglesia Bergoglio las tomó por sorpresa, y no han podido ni meter las manos. Pero, ¿esto seguirá siendo así en el futuro?